中科院资深翻译家李亚舒教授莅临我院讲学
发布时间:2019-10-22 责任编辑:聂清 作者:王青
2019年10月21日,中国翻译协会副会长兼科技翻译委员会主任,中国英汉语对比研究会副会长李亚舒教授为我院师生做了一场题为“科学的翻译与翻译的科学”的讲座。讲座由翻译团队带头人李海军教授主持。
李教授在介绍了《中国科技翻译》办刊宗旨及主要栏目的基础上,提出做学术研究要做到以下四点:一、做学术研究要有自己的方向,找到自己的焦点;二、要有追求严谨的学术精神;三、研究要从话题找到问题揭示主题提炼标题;四、成功的写作要过三关即要有自己的思想,用正确的语言表达,把杂乱无章的思想组织起来。外院师生们聆听了李教授针对翻译研究的多个问题进行的详细阐述,还从各自的角度出发,提出与翻译研究、教学实践相关的问题与李教授进行了探讨。最后李海军教授对讲座进行了精彩点评。李教授的讲座颇具启发性和感染力。大家表示在讲座中获益良多,敬佩李教授“活到老、学到老”的治学精神和诲人不倦的优秀品质。